辣辣書單|馬來錫都世俗小城裏的平淡生活,數十年曆史深處的一衆卑微生命

這裏有一個不辣 2023-10-06 12:30:08

《流俗地》作者:黎紫書

【內容簡介】

《流俗地》以馬來西亞錫都,被居民喊作“樓上樓”的小社會拉開序幕。講述其中市井小民的俗務俗事,迂回曲折的情節,仿佛召喚生命中至關重要的小事。

在“樓上樓”的他們如風中之燭,看似脆弱實則強韌,一旦離開,便流落于人海各自漂流;仿佛走的那一日也意味著困境已渡,人生到了寬敞地,再不需要人相濡以沫。作者融合熱帶國度的風土民情、政治時局,人們追憶往事,每翻開一頁象是自己被時光推到了局外,旁觀著當年的自己。

這裏的雨下得頻繁,人生不少重要的事好像都是在雨中發生。那些記憶如今被掀開來感覺依然濕淋淋,即便幹了,也像泡了水的書本,紙張全蕩起波紋,難以平複。

馬來錫都世俗小城裏的平淡生活,數十年曆史深處的一衆卑微生命。

個人命運的創傷與徙家流落,不同族群關于各自民族的身份認同與情感交融。每一種悲涼的生存底色中,都高昂著人性的倔強。每一個個體的浮沉,都滲透著作者對曆史飽含關懷的回望,對現實政治有距離的觀望,對海外華人民族身份的複雜情結。

辣辣書評

這是一本我一天之內看完的長篇小說,就四個字形容我的的閱讀感受:酣暢淋漓

誠然,有我長時間被困于交通工具上的無奈,可是小說的精彩程度,也足以讓人手不釋卷一整天

作者黎紫書是出生于馬來西亞的華人,因此這雖然是一本講馬來西亞的書,但是同時也是被包含在華語文學裏面

或者說,正是因爲這是由在馬來出生並長大的華人,書寫的馬來故事,才顯得這個故事尤爲珍貴

正如作者自己所說,“吾若不寫,無人能寫”,馬來主要有三個族群:馬來,華人以及印度,因此作者自己也說,生活在馬來,似乎習得多語言是一件很自然的事情,可是,華語文化仍然不可避免地在馬來式微了

“至于馬華,我們自小學習多種語言,有能力閱讀不同語言書寫的作品,而在馬來西亞也不乏機會學習和掌握一種以上的方言,我一直相信自己在寫長篇小說時,會比大陸和台灣的作者有更多的資源和更大的靈活性,更有可能寫出“無疆界”的,讓整個中文世界都能欣賞,甚至在翻譯後也能打動非中文讀者的作品。我明知這種“相信”很虛妄,但它是必要的,否則像我這樣一個邊陲作者,前後左右難得支援,在華文文學世界中猶如一株長在斷崖邊上的野草花;風急天高,岌岌可危,若不抱著自己可以茁壯成樹的信念,何以堅持?”

作者以自己的成長環境爲背景,創作了錫都這個小城,敘述了一個被書中人物稱作“樓上樓”的小小世界,在樓上樓,以及由此衍生出來的組打屋,美麗島,書中馬來人,福建華人,廣東華人,印度人,菲律賓人,印尼人,不同文化背景的人交彙在這個地方,看到就是最普通的市井小民們生活的故事,一片“流俗”

因此這本小說,我覺得沒有什麽所謂的 “看到人性深處的醜與惡”,“黑暗之中的一道光”假大空的高深的利益。在我看來,作者黎紫書不是意在寫一個好故事,而是寫好一個故事

書中有盲女銀霞日複一日坐在她那個宛如盤絲洞裏的角落,織著水果編織袋,也有她憑借著過人的記憶力在的士公司裏充當業務人員的如魚得水的場景;

書中還有一個看似潑辣一心只想嫁給一個溫潤如玉的讀書人的馬票嫂,最後卻和一個黑/道上的老大踏入婚姻,也活得有滋有味

書中還有印度小夥拉祖,從小就聰明過人,華文(中文)也講得極好,在長大後追隨自己的夢想去爲窮苦人民伸張正義,最終卻死于未名人的刀下

書中還有養了一屋子的流浪貓,最終卻用一袋水把一窩剛出生的小貓溺死的情節,她在做這件事的時候的眼神,與她看向她最年幼的孩子無異

書中還有更多的普通女性的命運,她在寫她們的生老病死,喜怒哀樂。

每一篇看似在講不同的人物,沒有非常明顯的時間線,甚至作者的寫法並不是按時間先後順序而寫,她只是在講一個又一個人的故事,但是作者總能通過別的描寫,來幫我們串起故事的前後,就像一棵大樹的枝桠,看似雜亂無章,但它仍有一個主幹。

流俗地的故事或許沒有什麽驚天動魄和跌宕起伏,但是總要有人講,慶幸黎紫書書寫了這個故事。

原文書摘

“這國土上的雨真多。顧老師說,他這輩子四分之一的時間都在下雨。銀霞想,說話怎麽這般誇張呢?真不符合顧老師的作風。赤道上的雨多是在午後才來的。前半日太陽有多暴烈,後半日的雨便有多凶猛,像是用半日蓄勢待發,一舉向日頭報複,以牙還牙。顧老師說,因爲雨下得頻繁,人生中不少重要的事好像都是在雨中發生的。那些記憶如今被掀開來感覺依然濕淋淋,即便幹了,也像泡了水的書本一樣,紙張全蕩起波紋,難以平複。”

“然而夢是說不得的,說了猶如搖晃一壺濁水,倒出來時所有的細節便都混淆了。”

0 阅读:21