當年爲了不教壞小朋友,國內的翻譯大神們可謂是使出了洪荒之力。
主要是DB前期汙段子滿天飛,所以大量的和諧化處理直接影響了劇情,導致很多劇情根本看不懂。
比如布爾瑪的褲衩,去掉脫褲子的兩格關鍵幀,當年看的時候真不知道小悟空手裏拿的是什麽,更不知道布爾瑪已經真空了。
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/110ea0b4fd804fc24549e4043bdddd3e.jpg)
在後面找龜仙人要龍珠的時候,老烏龜的台詞也被和諧掉了,完全不知道在表達什麽。
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/21cfdb9fcbaf7e6da5c285c7feef2b2e.jpg)
然後布爾瑪很大方的主動掀睡衣,結果下面是一條完全遮擋的安全褲。
話說老烏龜可真容易滿足啊,去看場排球是不是所有家當都得送出去啊。
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/87d2b06bbfee90f007ebcd7fde27d2f9.jpg)
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/db53e2c0769df0d15b0da7b614bf716b.jpg)
最和諧的彩色國服版直接就給了,連安全褲都沒給看。
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/9ec34370c5eef311c261cf7275a3375c.png)
然後就是釣烏龍用的炸雞,我小時候真以爲是一坨冒著熱氣的雞胸脯肉啊!
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/5141cbcdb8a1da964f9979b05b6c15b1.jpg)
彩色版直接P成空氣了。
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/51a05b932155781f15183e958fe26ed5.jpg)
龜仙人調戲琪琪,被和諧成了長輩教導晚輩走路姿勢要挺拔,否則會變含胸(別說這裏魔改的還挺應景)。
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/90d918a7cc0c6ac67a9f97a2b1b23871.jpg)
龜仙人撲滅火焰山以後,找布爾瑪要報酬。
原版就是少兒不宜,直接和諧成“交朋友”,老烏龜找布爾瑪去約會,但當時看就覺得這表情跟台詞完全對不上,但又沒法反駁,畢竟沒有正確版本可以對照。
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/d8b448f94b158f3cc01b25d84a9b5abc.jpg)
完全不明所以。
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/061baff38efca1ac63d0694b31345c69.jpg)
衣服也給穿上了,但早期香港龍珠真人版把這段還原過,所以後來還是看懂了。
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/061baff38efca1ac63d0694b31345c69.jpg)
然後就是最強大的“我要香腸”,烏龍你可是豬啊,這麽殘忍的嗎?
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/fe5cdf91b2ab39a57159c8e60dc2760c.jpg)
還有蘭琪這裏,龜仙人其實是說的“他們不是孫子,是我的弟弟”(裝嫩)。
這本來也不是啥低級笑料,但海南版卻翻譯成了“我的徒弟”,把笑點給整沒了,估計這裏是翻譯的鍋,對日文徒弟跟弟弟兩個詞沒搞懂吧。
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/ea5987c04758f184b025c26da3ed7ae7.jpg)
小悟空預賽的對手,獅獅牙的流星拳,隔壁聖鬥士都要發律師函了(原版說的是這小子架勢太外行,全身都是破綻。)
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/b54dbefc4fce93a9bf3c7665a0fb2a50.jpg)
蘭芳跟裁判的對話,當年也看不懂啥意思,哪裏好笑到要摔倒啊。
原版是不能打丁丁,蘭芳說我沒有那玩意兒。
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/63fe38b48ecb04b7626ac6f73507f61b.jpg)
布爾瑪的打底衣,老烏龜真是沒見過世面啊。
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/c5aa2bb9e05855919cb29cb0114849ee.jpg)
神仆波波先生本來有四種種形象設定,怪物、老年人類、坤坤,最後定了阿拉伯黑人。
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/7260f1c5f8acc2395742a26c97768e64.jpg)
神仙最開始是一頭恐龍。
悟飯:我幹爹竟然是我的食物嗎?
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/7ead3378f992c18161ed77221e7d48f3.jpg)
界王是有辮子的,而且是典型的西方視角華人形象,如果真的用了肯定會被政治不正確,最後保留了墨鏡跟八字胡(改成觸須了)。
巴布魯斯本來是熊貓,後來改成猩猩的。
界王星本來也想設計成一個中式茶壺的。
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/9dc4f8df0bfc1b2fcbb0a0d563cebaa5.png)
撒旦先生光頭猛男版
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/b7b0677f9a734c40007d5e772360830e.jpg)
有頭發的人臉沙魯,可以變成超賽哦。
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/46218693a6beba29ababd36cf80f52cf.png)
學生悟飯本來是有眼鏡的,這也符合老鳥對他的期望“更喜歡讀書的乖寶寶”,後來加到婚後的神秘悟飯去了。
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/63feae84a17468b9d6243ef98b614fde.jpg)
超級賽亞人三,本來是有尾巴的。
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/146d1602afc3020c382c9592629a1696.png)
其實感覺加上尾巴也挺帥的。
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/edaa60e9a35bcc31b5c09a03628921c4.jpg)
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/068e24c5c11a115b164255e665ccf70a.jpg)
![](http://image.uc.cn/s/wemedia/s/upload/2024/9de83f4b6ae672aa808df77472ad6afc.jpg)